Каждому диспетчеру – по переводчику | MUNИЦИПАЛЬНАЯ GAZЕТА
Телефонная клавиатура

Каждому диспетчеру – по переводчику

Как сообщает dn.vgorode.ua, в «Донгорпастрансе» перед «Евро-2012» открыт набор волонтеров, владеющих английским языком.

Директор КП «Донгорпастранс» Лариса Пономаренко так прокомментировала будущий проект:
– В волонтёры мы планируем набрать человек 40. Они будут дежурить во всех наших диспетчерских пунктах – на ж/д вокзале, в аэропорту, на автостанциях «Крытый рынок» и «Центр», в центральной диспетчерской, – сообщила Ирина Пономаренко. – Их задача – консультировать иностранных туристов: как лучше добраться к гостиницам, стадиону, другим достопримечательностям города. Ребята будут своего рода переводчиками между диспетчерами, которые в своём большинстве не владеют иностранными языками, и зарубежными болельщиками.

Требований к претендентам не много: возраст от 18 лет и свободное владение английским. Если претендент знает и другие иностранные языки – ему вообще цены нет. Добровольцам также планируют устраивать мастер-классы для постижения тонкостей общения в диспетчерских. Транспортники набирают волонтеров даже без опыта работы, правда, предупреждают, что от добровольцев требуется осознанное решение стать волонтером и искреннее желание помочь. Кроме того, работа в диспетчерских во время матчей будет напряженной – переводчики должны будут работать круглые сутки.

Оставить комментарий